Toen wij aan onze studie aan het ITV (hogeschool voor tolken en vertalen) begonnen, hadden we allebei al een andere studie gevolgd. Alle kennis die we in deze vooropleidingen hebben opgedaan, kunnen we nu prima gebruiken bij ons vertaalwerk. Zo haalde een van ons een diploma HBO-verpleegkunde en dat komt uiteraard enorm goed van pas bij vertalingen op het medische vlak. Een studie HBO-Facility Management blijkt opeens heel handig te zijn bij economische en technische vertalingen.En zo blijkt kennis die is opgedaan tijdens het volgen van modules Cultuurwetenschappen verrassend vaak goed te kunnen worden gebruikt bij vertalingen op het gebied van toerisme en cultuur. Wij zijn ook uitstekend thuis in de terminologie van de andere, hiernaast genoemde sectoren en onderwerpen en werken met moderne vertaalsoftware zoals SDLX/Trados. Wij zijn beëdigd bij de rechtbank van Den Haag en staan ingescheven in het Register beëdigde tolken en vertalers. Ook voor beëdigde vertalingen kunt u dus bij ons terecht!